Pismo Święte: sola scriptura a komentarze

Już na kartach Biblii widzimy, że była ona wyjaśniana. W Księdze Nehemiasza (8,8) czytamy: „Czytano więc z tej księgi, księgi Prawa Bożego, dobitnie, z dodaniem objaśnienia, tak że lud rozumiał czytanie.” – zatem lud nie otrzymywał suchego tekstu, ale już wówczas wymagał on pewnych wyjaśnień, by lud nie zbłądził, nie zrozumiał opacznie jego treści. Wiemy, że zarówno żydzi jak i muzułmanie nie tolerują przekładów świętych ksiąg. Tłumaczenie można w zasadzie uznać za interpretację.